in

The Vanishing Galician Lexicon and How It Lingers in the Diaspora

ovochihorodyna851x450

When I moved to Ukraine, I had to learn a whole new Ukrainian vocabulary. It turned out that I had grown up speaking a Galician/diasporan Ukrainian, which used many dialectisms, Polonisms, and archaisms. To keep track of the differences between the two lexicons, as well as to document the way my family spoke, I started to put together a dictionary. I ended up with a rather comprehensive list, and as I know many other families in the Ukrainian diaspora use a similar lexicon to the one I grew up with, I decided to make it public. Ultimately, it’s an attempt to help preserve the western Ukrainian dialect that is still spoken in North America, but which is slowly being lost.

What do you think?

0 Points
Upvote

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

GIPHY App Key not set. Please check settings

5f03bd8abdd68 original

Images From Ivan Kupala Night

stock mz3680 11.ngsversion.1594042026122.adapt .1900.1

Spectacular flower crowns rule in Ukraine